2025年6月14日,中国文化和自然遗产保护日。重庆南滨路龙门浩老街,拾己书局二楼座无虚席。旅德作家海娆新书《从内卡河到扬子江——一位德国医生的中国岁月》分享会在这里举行。活动主题直击人心:“我们在遗忘中活着,在记忆中成长。”
一本记录德国医生保罗·阿思密在华三十余年生命的译著,让一段湮没的历史重见天日。保罗·阿思密(1869-1935),20世纪初在中国重庆行医并创办医院的德国医生,后长眠于南山。
聚光灯下,海娆缓缓翻开这本承载着百年记忆的著作。书页间,保罗·阿思密——一位生于波兰的德国医生的生命轨迹徐徐展开:1906年4月20日,他来到中国,乘船逆行长江抵达重庆,在艰险的川江航道中见证纤夫们“用很长的纤绳拉船”的艰辛。
“被上天庇护和保佑的四川省,其最富裕和土地最肥沃的地方,是岷江流经的平原。省会城市成都府就坐落在这片平原上……”阿思密流畅优美的文字让在场读者惊叹。在重庆,他创办了 第一家德国现代医院“大德普西医院”,成为当地最著名的外科医生。
更令人动容的是他与这片土地的深情纽带:他与中国女子刘顺清(音译)结婚,生育子女,在南山文峰塔下买地建造别墅。1935年逝世后,他长眠于南山,真正将异乡变作永久的故乡。
“做成这本书,难度之大,超出了我的想象,但是也让我在很多方面有了深入的研究。”海娆说。2018年,她在德国偶然发现以阿思密命名的家族网站,如获至宝。网站由阿思密的孙媳克丽斯蒂娜维护,她的一句 “这些属于中国的记忆应该归还中国” 让海娆深受触动。
翻译之路却远超想象的艰难。阿思密的日记是用德语的库伦特体写成——一种早已停用的古德语草书体,连现代德国人都难以辨识。资料整理工作原由阿思密的孙子沃尔夫冈进行,但2009年他因病离世,未竟事业由妻子克丽斯蒂娜接力完成。
“那些奇怪的拼写、陌生的医学术语、威妥玛拼音转写的重庆地名,常常让我彻夜难眠。”海娆回忆道。最令她焦虑的是原始字迹的模糊可能导致誊抄错误,而 汉语同音字众多,一个误判就可能改变历史真相。
支撑她完成这项看似不可能任务的,是作为重庆人的使命感。2019年,当海娆专程探访南山阿思密故居时,心被刺痛了:“门前的台阶爬满青苔,屋顶的瓦楞和飞檐开始塌陷……这幢见证了重庆百年变迁的建筑正在消逝。”
尘封的档案一旦打开,历史的馈赠超乎想象。书中首度公开的 300余幅照片和手绘,精准记录了百年前三峡风貌、川江航运和重庆城市景象。西南大学历史地理研究所蓝勇教授在序言中高度评价其史料价值:“大量不同角度的红船照片,塔洞滩、纤夫村、台子角石刻等影像,是研究这些地区历史文化的重要参考。”
更令人惊喜的是,翻译过程中意外揭开了阿思密为刘伯承元帅治疗眼伤的历史真相。
中国文物学会会馆专业委员会专家为这本书写推荐语——本书译笔通俗晓畅,把德国医生阿思密的医者仁心和医学成就、对中国壮美山川的向往和峡江纤夫文化的赞美,以及他对中国至死不渝的大爱、对促进中国人民健康的努力,生动准确地传达出来。不仅抢救下一段不为人知的历史,还推动了中德文化的交流,功德无量。
随着书籍出版,南山上的德国大使馆旧址(原阿思密故居)已于今年5月29日修缮完成,向公众预约开放。那座曾倒在路边的医生墓碑,如今被鲜花环绕,面朝故土的方向。
分享会尾声,投影上呈现出一张泛黄的照片:1991年,阿思密的女儿伊丽莎白重返南山寻找父亲墓碑时,竟巧遇认识父母的当地老人,镜头定格了这场跨越半个世纪的相遇。“故事是他们的,但历史是我们的。”海娆引用自己译后记中的话作结。
九歌朗诵社也助力这场分享会,五位成员声情并茂、真挚感人地朗诵经典段落,让来宾感受到了在长江之滨的沉浸式阅读的难忘体验。
窗外,长江奔流不息。百年前那位德国医生逆流而上的旅程,通过一位重庆女儿跨越二十五年的德文学习与翻译苦旅,终于回归扬子江畔。这本抢救历史记忆的译著,不仅让一位医者仁心重见天日,更为中德文化交流史增添了温暖而坚实的一页。
保罗·阿思密长眠的南山松涛阵阵,如同历史的回声。当遗忘成为常态,记忆便成为使命。
渝公网安备:50010302002751号